I’m not trying to measure performance just indulge my curiosity.
I’m very appreciative of (and impressed by) what you two have delivered. Clearly I have no right to ask you to put time into something that’s only of interest to me.
I originally trained in experimental nuclear physics, and the habit of trying to see as far as I can into the black box has endured.
Off topic but still noteworthy for the following summer operation:
Originally, my Pi4 lived in a house without a heatsink that had a piece of fan spinning on it. It operated at 1700 MHz and 48 ° C.
I bought a Dual Fan Armor Case to see if it gets any better. I can tell you that didn’t happen. The operating temperature is 7 (!) degrees higher than before, now 55 ° C.
I do NOT recommend using the Armor case. I tried it with the thermal pad that came with it, and I also did a test using the thermel paste found in my drawer. The thermal paste is half a degree better. That’s all. Just waste of money.
Not mentioned: The single fan case has half the price of an armor case.
Compared running my Pi4 without the fans running.
So to explain it better:
Without ther fans running average temperature was 51 degrees Celcius. With both fans running on 5 V the average temperature is 40 degrees Celcius.
that is funny…
Let’s say, I got very bad thermal pads… but the original single fan case here is still better than your armor (thermal sink) .
Almost forget: 20 MSPS
As a non-native English speaker, I am also sometimes confused by their spelling of words with “c” followed by a “i” or “e” vowel, that is sounded like a “s”, so I get it. Like cigar, cider, cent, circus, cinema, circular, century, census.
But “Celsius” is a word used as such in my native language too, so…
Yeah. It is not always simple.
In Hungarian, we have 44 letters in alphabet, and also a terrible grammar.
It is the extended version. Originally. Q, W, X and Y is not used in Hungarian - these are for a kind of compatibility.
Your language is horrible hard indeed
It’s always funny how Hungarians, born in Romania and, so learned to speak Romanian, don’t use the correct genders. I guess that’s because you don’t have them.
We got those hard Latin genders… and grammar rules.
That’s the reason.
In this language a common noun has no gender. We have other problems.
(Wikipedia) Verbs are conjugated according to definiteness, tense, mood, person and number. Nouns can be declined with 18 case suffixes, most of which correspond to English prepositions.
Hungarian is a topic-prominent language and so its word order depends on the topic-comment structure of the sentence (that is, what aspect is assumed to be known and what is emphasized)
The most hilarious is 2 o’clock. It is “ora doua” because “ora / hour” is… feminine. Hungarian people say invariable “ora doi”, because it make no sense to them that “hour” is a feminine noun. And “doi” is how you call the number 2 when is used by itself. BTW, the other hour numbers don’t need to accord with that, only the number 2. One and two are “cardinal numerals”.